サービス
料金について
サービスの質
ご利用の前に
ご連絡

簡体字翻訳

簡体字翻訳の翻訳とは?

今までに翻訳を依頼して、”こんな筈ではなかった“というご経験はございませんか。
弊社は生きた簡体字感覚で高品質なサービスをお客様へ提供させて頂く為に、スタッフの約半数が母国に在住しています。
普段の生活環境が簡体字であることで、時代の流れに最も適した簡体字を駆使した翻訳が出来あがります。
同時に、弊社のスタッフは日ごろから日本語、簡体字の文法、その背景にある文化の違いなどを研究し、それぞれの言葉で、より自然な翻訳になるよう努力しております。 その結果として、高い品質の医学/医療、契約書、論文、金融、食品、化学、薬学、技術翻訳などを行うことができます。

簡体字翻訳の翻訳の特徴

IT関連から法律、金融、製造、医療、バイオに至るまで、あらゆる分野をカバーする翻訳者が揃っております。
母国語レベル、専門知識レベルなど、一流の人材を確保し、質の高い翻訳を実現しております。
最終的に資料がどのように利用されるのかを考えながら翻訳し、機械的ではない翻訳を重要視しております。

翻訳分野

一般文書、マニュアル、取扱説明書、パンフレット、カタログ、IT、ホームページ、ソフトウェアローカライズ、 ゲーム、小説、脚本
企画書、論文、法律、特許、医療、土木、建築、機械、技術、金融、自動車、通信、証券、経済、貿易、治験、映像、広告

納品までの流れ

  • 見積り依頼
    1. :翻訳の量、専門性と翻訳の最終的な用途をお知らせください。
  • 無料見積
    1. :見積りは完全無料です。見積は原則として1時間以内に行います。
      :データでいただけない場合は、文字カウントにお時間をいただく場合がございます。
  • 見積確認、発注
    1. :e-mailもしくはお電話で「発注」とご記入の上、ご返信いただきます。
  • 翻訳者手配
    1. :独自データーベースの中から、ご依頼の内容に適したスタッフを厳選します。
  • 翻訳作業開始
    1. :出来上がる言語のネイティブ翻訳者による翻訳作業を行います。
      ※作業に要する期間は、翻訳量・専門性・納品形態によって変わります。
  • 翻訳終了、社内チェック
    1. :翻訳後、社内翻訳コーディネーターが訳漏れなどがないか、 厳正なチェックを行います。
  • 納品
    1. :すべてのチェックが終了したら、e-mailまたは郵送でお客様へ納品いたします。
  • 請求書発行
    1. :最終報告が終了した時点で、請求書を発行いたします。
      :領収書・納品書が必要な場合はお申し付けください。

翻訳過去実績

日本語→中国語(簡体字) 専門翻訳 (株式会社コアネット 2010/12)
日本語→中国語(簡体字) 専門翻訳 (日本特急印刷株式会社 2010/12)
中国語(簡体字)→中国語(簡体字) 文字入力+DTP (有限会社JMD 2010/12)
日本語→2言語〔中国語(簡体字),韓国語〕 交通安全・防災対策パンフレット翻訳 (株式会社東京法規出版 2010/12)
日本語→中国語(簡体字) パンフレット文言翻訳 (株式会社イースト 2010/12)
日本語→中国語(簡体字) 専門翻訳 (日本特急印刷株式会社 2010/12)
日本語→3言語〔中国語(簡体字),中国語(広東語),韓国語〕 商品情報翻訳 (株式会社新潟美人 2010/12)
日本語→中国語(簡体字) 専門翻訳 (日本特急印刷株式会社 2010/12)
日本語→4言語〔簡体字,英語,繁体字,韓国語〕 11月翻訳分 (東京地図出版株式会社 2010/11)
中国語(簡体字)→中国語(簡体字) 図書館案内 (株式会社図書館流通センター 2010/11)
日本語→中国語(簡体字) 就業規則専門翻訳 (上川中央農業共同組合 2010/11)
日本語→中国語(簡体字) 専門翻訳 (株式会社コージアトリエ 2010/11)
日本語→中国語(簡体字) スクリプト改定箇所翻訳 (右脳事件株式会社 2010/10)
日本語→中国語(簡体字) (蘇寧電機関連5)翻訳 (株式会社リック 2010/10)
日本語→2言語〔中国語(簡体字),英語〕 専門翻訳 (株式会社鈴寅 2010/10)
日本語→中国語(簡体字) 専門翻訳翻訳 (日本特急印刷株式会社 2010/10)
日本語→中国語(簡体字) ツイタもん資料申込書翻訳 (株式会社015project 2010/10)
日本語→中国語(簡体字) (蘇寧電機関連4)翻訳 (株式会社リック 2010/10)
日本語→中国語(簡体字) (日の丸リムジン様_記事原稿)翻訳 (東京地図出版株式会社 2010/10)
日本語→中国語(簡体字) 専門翻訳+アウトライン (株式会社クレアシオン 2010/10)
日本語→2言語〔中国語(簡体字),韓国語〕 専門翻訳+DTP (大網株式会社 2010/10)
日本語→中国語(簡体字) (ムラサキスポーツ)翻訳 (東京地図出版株式会社 2010/10)
日本語→中国語(簡体字) 専門翻訳 (日本特急印刷株式会社 2010/10)
日本語→中国語(簡体字) 専門翻訳 (株式会社鈴寅 2010/10)
日本語→2言語〔中国語(簡体字),韓国語〕 専門翻訳 (ツーイレブンデザイン室 2010/10)
日本語→中国語(簡体字) プルーフリーディング (関西ペイント株式会社 2010/10)
日本語→中国語(簡体字) (蘇寧電機関連2)翻訳 (株式会社リック 2010/10)
日本語→中国語(簡体字) (蘇寧電機関連1)翻訳 (株式会社リック 2010/09)
日本語→中国語(簡体字) アンケート翻訳 (株式会社015project 2010/09)
日本語→中国語(簡体字) 翻訳 (株式会社鈴寅 2010/09)
中国語(簡体字)→中国語(簡体字) プルーフリーディング (株式会社国際語学社 2010/09)
日本語→中国語(簡体字)(LIFE LED's)翻訳 (日本特急印刷株式会社 2010/09)
日本語→中国語(簡体字) 専門翻訳 (株式会社プレミア・スポーツ・マネージメント(PSM) 2010/09)
日本語→中国語(簡体字) 店内案内、商品案内翻訳 (日本特急印刷株式会社 2010/08)
日本語→2言語〔中国語(簡体字),韓国語〕 地図に記入 (大網株式会社 2010/08)
日本語→簡体字・繁体字 大丸パンフレット翻訳 (株式会社友好社 2010/08)
日本語→中国語(簡体字) 研修テキスト(4.5日目)翻訳 (株式会社リック 2010/08)
日本語→中国語(簡体字) 翻訳 (株式会社鈴寅 2010/08)
日本語→中国語(簡体字) 専門翻訳+DTP (株式会社ジャパンライフデザインシステムズ 2010/08)
日本語→中国語(簡体字) ホームページに掲載する文章 (鈴江コーポレーション株式会社 2010/08)
日本語→中国語(簡体字) 辞書翻訳 (株式会社レキシカ 2010/08)
日本語→2言語〔中国語(簡体字),韓国語〕 挨拶翻訳+アウトライン (有限会社美愛工芸 2010/08)
日本語→中国語(簡体字) 研修テキスト(1.3日目)翻訳 (株式会社リック 2010/08)
日本語→中国語(簡体字) 大黒屋様 専門翻訳 (株式会社協栄広告社 2010/07)
日本語→中国語(簡体字) 証明書類翻訳 (株式会社立? 2010/07)
日本語→中国語(簡体字)専門翻訳 (株式会社デイリー・インフォメーション 2010/07)
日本語→中国語帝人企業広告 専門翻訳+DTP (アド・ギャラリー 2010/07)
日本語→中国語(簡体字) 証明書類翻訳 (株式会社立? 2010/07)
日本語→中国語(簡体字)会社案内翻訳 (株式会社鈴寅 2010/07)
日本語→中国語(簡体字) 秘密保持契約 特殊翻訳 (株式会社サンコーシヤ 2010/07)
日本語→中国語(簡体字)証明書翻訳 (株式会社立? 2010/07)
日本語→中国語(簡体字) 専門翻訳 (有限会社リナシメント 2010/07)
日本語→中国語(簡体字) 証明書翻訳 (株式会社立? 2010/07)
営業日:月曜日〜金曜日(土日祝休業)営業時間:AM9:00〜PM7:00※お気軽にご連絡ください!
無料見積  お問合せ